Как же без нее, родимой :3 Огромный варнинг - юзать кнопку спойлер как можно чаще, при этом указывая, откуда спойлер (скажем, первый сезон сериала или четвертая книга), это же Мартин, господа)
Я сейчас на ТсД, фанатский перевод конечно сквозит стилистическими ошибками и опечатками, но ждать обеих частей от АСТа невмоготу, а в оригинале читать не рискую- хочу понимать все от и до :3
A Song of Ice and Fire (Game of Thrones)
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12012-09-07 05:15:01
Поделиться22012-09-07 14:17:59
Я сейчас на ТсД, фанатский перевод конечно сквозит стилистическими ошибками и опечатками, но ждать обеих частей от АСТа невмоготу, а в оригинале читать не рискую- хочу понимать все от и до :3
Даааа, помню ошибки ТсД В глаза бросаются, хотя, конечно, надо поблагодарить людей за то, что вообще взялись за такое огромное произведение. Я в оригинале хорошо поняла ПС и БК, но ТсД пошел проблематично. Ну ничего, скоро уже выйдет АСТовский, вроде как предзаказ в основных магазах уже возможен :3 Там такая няшная Дейенерис на обложечке, что грех не купить.
TEAM SANSA! >:3
Поделиться32012-09-08 01:54:29
Jonathan Harker
но перечитать надо будет в нормальном переводе) цены на астовский уж больно кусачие >>
вчера Черноводную пересматривала, все-таки, сильнейшая серия) Тирион и Серс жгут)